Labels

Friday, November 5, 2010

Davichi – 난 너에게 [Nan Neoege - From Me To You]

사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
밤하늘의 별이 우릴 비추고
Bam-ha-neul-eui byeol-i u-ril bi-chu-go
집으로 가는 길은 참 아쉽기만해
Jib-eu-ro ga-neun gil-eun cham  a-swib-gi-man-hae
좁은 골목길에 너와 내가 입맞춤하면
Job-eun gol-mok-gil-e neo-wa nae-ga ib-mat-chum-ha-myeon
별들도 웃곤해
Byeol-deul-do it-gon-hae
사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
내 주머니 속에 널 넣어두고
Nae ju-meo-ni sok-e neol neoh-eo-du-go
보고 싶을 때마다 꺼내어 보고파
Bo-go ship-eul ddae-ma-da geo-nae-eo bo-go-pa
스물네 시간을 사랑한다고 말해줄래
Seu-mul-ne shi-gan-eul sa-rang-han-da-go mal-hae-jul-lae
날 꼭 안아줄래
Nal ggok an-a-jul-lae
오늘도 내일도 우리 사랑 이대로
O-neul-do nae-il-do u-ri sa-rang i-dae-ro
세상 모두 변한대도 우린 안 변해
Se-sang mo-du byeon-han-dae-do u-rin an byeon-hae
너에게 너에게 내가 약속하는 말
Neo-e-ge neo-e-ge nae-ge yak-sok-ha-neun mal
너만의 반쪽이 돼줄게
Neo-man-eui ban-jjuk-i dwae-jul-ge
가슴 아프게 할 일 많겠지만
Ga-seum a-peu-ge hal il manh-gett-ji-man
상처 주는 일 많겠지만
Sang-cheo ju-neun il manh-gett-ji-man
비온 뒤에 땅이 굳어지 듯
Bi-on doe-e ddang-i gud-eo-ji deut
우리 사랑도 그럴 테니까
u-ri sa-rang-do geu-reol te-ni-gga
사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
TRANSLATION

I love you, I love you, more than anyone else in the world
If I only have you, I’m happy
The brightest person of the world
The only person fallen from the sky
The stars of the night illuminate us
And even though the way home is a bit yearned
If we kiss in a narrow alley
Even the stars smile
I love you, I love you, more than anyone else in the world
If I only have you, I’m happy
The brightest person of the world
The only person fallen from the sky
I place you in my pocket
To take you out everytime I miss you
Tell me all 24 hours that you love me
Embrace me tight
Today and tomorrow our love will be the same
Even if everything in the world changes, we won’t change
For you, for you, my words of promise
Your only other half I will be
Even if there is a big chance of having a hurt heart
Even if we hurt each other many times
After the rain, the earth hardens
Because our love is like that too
I love you, I love you, more than anyone else in the world
If I only have you, I’m happy
The brightest person of the world
The only person fallen from the sky
Hangeul : music.cyworld + HyeYeon @crazyoverwith.wordpress
Translation: miroticworld2 @ youtube

No comments:

Post a Comment